HIERONYMUS | Translations by Lawyers for Lawyers
Hieronymus Translations Switzerland
Translations by lawyers

VON ANWÄLTEN
FÜR ANWÄLTE

SCHWEIZER PRÄZISION
UND DISKRETION

PARTNER AUF AUGENHÖHE

JURISTISCHE ÜBERSETZUNG

Professional Standards

QUALITÄTSSTANDARDS

Areas of expertise

FACHGEBIETE

Translation - Languages

SPRACHEN

Translation pricing policies

PREISGESTALTUNG

KUNDEN

Zu unseren Kunden gehören hauptsächlich Schweizer Anwaltskanzleien, Banken, Versicherungen, Investmentfonds, Behörden, Rechtsabteilungen aus Handel, Gewerbe und Industrie sowie aus dem Immobilien-, Energie- und Gesundheitssektor. Hieronymus übernimmt sowohl Einzelaufträge als auch langfristige Übersetzungsmandate. Kunden mit regelmässigem Übersetzungsbedarf bieten wir besondere Partnerschaftsregelungen an. 

LERNEN

Swiss Law Synoptic Tables

KURSE IN LEGAL ENGLISH

KARRIERE

Ausbildung


Hieronymus bietet derzeit eine Praktikumstelle in Zürich als juristische(r) Übersetzer(in) für Deutsch-Englisch/Französisch-Englisch. Sie sind englischer Muttersprache und verfügen über ein Diplom eines anerkannten Übersetzungsinstituts mit Zusatzqualifikation "juristische Übersetzung" (z.B. aus der Faculté de Traduction et d'Interprétation, Genf)?

Während mindestens 18 Monaten sammeln Sie intensive Praxiserfahrung in der Übersetzung juristischer Texte. Dabei werden Sie von unseren Senior Lawyer-Linguists eng betreut. Sie lernen, wie man sich in unterschiedlichen Rechtsgebieten in der Schweiz korrekt ausdrückt, und machen sich mit allen Ressourcen vertraut, um das richtige Vokabular im entsprechenden rechtlichen Kontext zu verwenden. Ihre Bewerbung schicken Sie uns bitte per E-Mail.

Translation Project Manager


Unsere Translation Project Manager sind die Schnittstelle zu unseren Kunden.  Sie sind verantwortlich für die Abwicklung aller Übersetzungsprojekte, und Ihre Aufgabe reicht von der umgehenden Bearbeitung der Anfragen über das Erstellen von Angeboten bis hin zur pünktlichen Lieferung der fertigen Übersetzung an den Kunden.

Hieronymus ist stets auf der Suche nach neuen Talenten zur Ergänzung unseres Teams. Bewerbungen nehmen wir jederzeit gerne entgegen.

Juristische Fachübersetzer


Hieronymus arbeitet nur mit erfahrenen juristischen Fachübersetzern zusammen, die über nachweislich fundierte Kenntnisse in der Übersetzung komplexer und anspruchsvoller juristischer Texte verfügen.

Bewerber sollten über einen Studienabschluss in Rechtswissenschaften verfügen oder bei einem anerkannten Übersetzungsinstitut einen Studiengang im juristischen Übersetzen abgeschlossen haben.

Bewerber müssen über mindestens fünf Jahre Erfahrung im Bereich der juristischen Fachübersetzung verfügen.

Interessiert? Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder senden Sie uns Ihre Bewerbungsunterlagen per E-Mail.

Senior Lawyer-Linguists


Hieronymus ist stets auf der Suche nach erfahrenen und sprachbegabten Juristen für die Überprüfung und Korrektur hochwertiger juristischer Fachübersetzungen.

Bewerber müssen über ein Schweizer Anwaltspatent verfügen und mindestens fünf Jahre Berufserfahrung bei einer Schweizer Anwaltskanzlei, einer Justiz- bzw. Finanzmarktaufsichtsbehörde oder Rechtsabteilung einer Bank nachweisen können. Kontaktieren Sie uns per E-Mail. Gerne informieren wir Sie weiter.

Kontakt

Address

Zurich

Hieronymus Ltd
Stauffacherstrasse 100
CH-8004 Zürich
Switzerland
+41(0)44 380 22 34

Geneva

Hieronymus Ltd
Av. de Champel 73
CH-1206 Geneva
Switzerland
+41(0)44 380 22 34

Hieronymus Legal Translations

Für Übersetzungsanfragen wenden Sie sich bitte an
translations@hieronymus.com

Oder kontaktieren Sie uns, indem Sie die folgenden Felder ausfüllen und das Formular abschicken:

Hieronymus, Ihren zuverlässigen Partner für juristische Fachübersetzungen

@ Hieronymus 2019 Impressum