Hieronymus is always on the lookout for experienced professionals with the skills required for the exacting review and correction of high quality legal translations. Candidates must be licensed Swiss lawyers with a minimum of five years’ experience with a Swiss law firm or judicial authority. For further information, please contact us by e-mail.
Hieronymus works only with experienced legal translators selected for their proven ability to master complex and demanding legal content. Candidates are expected to have completed a law degree or a course of studies in legal translation at an accredited translation school. Translators with a minimum of five years’ experience in translating legal documents may contact us by e-mail to begin the application process.
Our translation managers are the liaison between our clients and the rest of the Hieronymus team, responsible for the coordination of all translation projects – from the prompt handling of initial requests, to the preparation of quotes, project organization, selection of the right translator or translators, review by a Senior Lawyer-Linguist and timely delivery of the finished project.